30 August, 2011

30th Aug. Packing

Packing
8月30日 荷造りだぞ


 
I did a lot of things in CDU, because I was away from my work for a month. From now on, I have to prepare for going back to Japan especially handing over my job to Sefo and my replacement.
 CDUでたくさんのことをしました。1ヵ月仕事から離れていたからです。今から帰国に向けて準備しなければなりません。特にSefoさんと後任さんに仕事を引き継ぐことがあります。


 
I got 4 boxes for moving to Japan. In advance, I put my luggage in it roughly. I classify my luggage into 3 parts, what I will bring back, what I give to someone and my clothes which I don’t need. Though I will bring my bicycle back to Japan, my luggage is not so heavy. I want to reduce my luggage to less than 46 kg (only T$100 excess fee).
 帰国に向けて4つの箱を手に入れました。荷物をその中に大ざっぱに入れてみました。持って帰る物、誰かにあげる物、いらない服の3つに分けました。自転車を持って帰りますが、それほど荷物が多くないと思います。100パアンガ払うだけの46kg以内まで減らしたいです。


 
It was my backpack when my group members were taking a Tongan language training(Oct. 2009). This backpack is made in China so it broke within 3 months. When I pack my luggage, I have to throw it away.
 これは同期メンバー達がトンガ語訓練を受けていた2009年10月に自分のカバンでした。中国製なので3ヶ月以内にこわれました。荷物を詰める時、このカバンを捨てなければなりませんね。

No comments:

Post a Comment