「The Last Seeing Off」
8月29日 最後の見送りだぞ
↑I cannot remember how many times I came to the airport. I have never missed the opportunity to see someone off.
It’s sure, next time is my turn.
何回空港に足を運んだか覚えていません。誰かの見送りに来なかったことがありません。
次回は自分達の番です。
↑One family had gone back to Japan. Thank you for your trouble in Tonga. I wish you good luck in Japan.
一家族が日本に帰りました。トンガでは大変お疲れ様でした。日本での健闘をお祈りしております。
↑In the afternoon, I went to CDU after a long time away. Since I was apart from my work for month and I’m very close to finishing, I have a lot of things to do.
午後、久しぶりにCDUに行きました。1ヵ月仕事から離れていたのと、任期終了が近いのでたくさんやる事があります。
↑In the evening, Melissa came to my house and she corrected my blog. Long time no see! Now in my house, the Internet is working so it’s very convenient for us. Thanks to the Internet, I may be able to update my blog every day.
夕方Melissa先生が家に来て、ブログを直してくれました。お久しぶり~。今我が家にはインターネットがあるのでとても便利です。インターネットのお陰で、毎日ブログが更新できるかも知れません。
No comments:
Post a Comment