「After a long time away」
8月31日 久しぶりだぞ
↑We have not visited TIOE for more than a month, because the students were in their school’s experience (student teacher activity) for 5 weeks and last week we were in Vava’u. Now, Tongans are very interested in the Rugby World Cup. A lot of Tongans are wearing red clothes which express national team Ikale Tahi’s color.
教員養成学校に1ヵ月以上来ていませんでした。生徒達が5週間の教育実習だったのと、先週我々はババウにいたからです。今トンガはラグビーのワールドカップでもちっきりです。多くのトンガ人がナショナルチーム「Ikale Tahi」のチームカラー赤い服を着ています。
↑Though I visited TIOE after a long time away, I have only 2 more days (next week) to teach them before I leave. Oh man! Anyway, I’ll stick it out.
久しぶりに教員養成学校に来たわけですが、帰国までに来週のあと2回しか教えることが出来ません。お~。とにかく全力を尽くします。
[Movie] TIOE動画:(22sec)
↑After TIOE, I called on Hepeti who is a representative of TSEA (Tongan Soroban=abacus Education Association) to make the problem clear to the colored Daybe that he must not say something bad which will destroy our volunteer activity. I have to hand over the information about the Daybe to Sakiko who is my replacement.
Following that I asked Hepeti to withdraw money from TSEA bank notebook, which is related to abacus competition and which I paid.
教員養成学校の後、トンガそろばん教育連盟代表のHepetiさんを訪ねました。色のついたDaybeがボランティア活動を壊すような事を言わないよう釘を刺すためです。後任のSakikoさんに色のついたDaybeの件について引き継がなければなりません。
その後、Torojiro先生が立て替えていた大会に関するお金をTSEAの通帳から引き下ろすようお願いしました。
↑Around 4 o’clock, I found the beautiful rose in front of my workplace.
4時頃、職場の前でキレイなバラを見つけました。
↑I will be able to come to my workplace, CDU, maybe less than 10 times. Oh, very sad…
職場のCDUに来れるのは多分あと10回以下です。悲しいですね~。
↑I found that the timers and stopwatches in CDU are broken so I decided to leave my timers and stopwatches for CDU. I used to use it in my class in Japan, and I can buy it easily after I come back to Japan.
CDUのタイマー・ストップウォッチが壊れていることが分かりました。だから日本の教室で使っていたタイマーとストップウォッチをCDUに置いて帰ることにしました。日本に帰ったら簡単に手に入ります。