27 March, 2011

27th Mar. Am I emotionally unstable?

Am I emotionally unstable?
3月27日 情緒不安定かな?


 
In the morning, I completed two abacus edition YAMANEKO (and YAMANEKO-KO) dolls. I was very tired, but happy because I can achieve my goal, which I couldn’t do last year.
朝、2体のそろばん山ネコ(&山ネコ子)を完成させました。とても疲れましたが、幸せでした。去年果たせなかった目標が達成できるからです。


Around noon, I visited the JICA dormitory and used the Internet. And then I went to the Chinese restaurant with Koichi. I forgot to take a photo. Every time I forgot it when I am with Koichi. Maybe I don’t want to take a photo with him…just kidding.
 昼頃、JICAドミトリーへ行きインターネットをしました。それから中華料理店へKouちゃんと行きました。写真を撮り忘れました。毎回Kouちゃんと一緒の時は写真を撮り忘れます。おそらく彼と写真を撮りたくないのでしょう。冗談ですよ・・・

 


 
When we went back to the dormitory, Hirono and Kimika were there. We talked about the staff meeting, which we have tomorrow. They are always mean to me (almost a joke), but today they were very kind to me, and when we were talking about the next ‘Eua competiton in October, they said “At that time, Torojiro will not be here, we are sad.” They have never said such a tender speech, so I was surprised and became sad as well. I have only 6 months left.
 I hope their kindness will continue until I leave Tonga.
  ドミトリーに帰った時、HironoさんとKimikaさんがいました。明日のスタッフミーティングについて話をしました。(ほとんど冗談ですが)彼らはいつもTorojiro先生にいじわるです。しかし今日はとても優しかったのです。次回10月のエウア大会について話しになった時、「その頃Torojiro先生はここにいないのね~悲しいわ~」と言ってくれました。そんな優しい言葉をかけられた事がないので、驚き、自分も悲しくなりました。あと6ヶ月しかありません。
 彼らの優しさが、トンガを離れる時まで続く事を期待しております。(笑)


By the way, Hirono and Kimika belong to diet club activities. The leader, Taichi, may see this picture, but don’t misunderstand please. In fact they are holding the cake, but they are just pretending to eat. Actually they served the cakes for me and I ate all of them. That’s all.
  ところでHironoさんとKimikaさんはダイエット部に所属しています。部長のTaichiさんがこの写真を見るかも知れません。おっと、勘違いしないでくださいね。確かに彼らはケーキを持っておりますが、ただ食べているフリをしているだけで、実際はケーキをTorojiro先生にくれて、全部Torojiro先生が食べました。ホントです。

 

 
Around 5 o’clock, I left the dormitory and went for an aggressive walk for a change. Thanks to their kindness, I felt like crying.
 The Blow Holes were the greatest I have ever seen.
5時頃、ドミトリーを後にしました。気分転換に攻撃的散歩に出かけました。彼らの優しさで泣き出しそうだったからです。
ブロウホールは今まで見たことがないほどダイナミックでした。
[Movie] Blow Holes動画:(18sec, 7sec, 66sec, 37sec )


 
On the way, I got my speed up to 51km/h. Though my ski is much faster than it, this is a good training for my skiing. Though, we had better take care on Tongan roads (there are lot of holes), it may become a good training for a bump skiing slope as well. Anyway, I walked rapidly today.
途中、時速51km出ました。スキーはもっと速いのですが、良いトレーニングになったと思います。トンガの道は穴ぼこだらけで気を付けた方が良いのですが、これもまたコブ斜面の良い練習になるかも知れません。とにかく今日は速く歩きました。

 

 
At night, I made a black YAMANEKO. In the YAMANEKO BOX, we are short of the black YAMANEKOs.
 I will make black ones for a short while.
夜、黒い山ネコを作りました。山ネコボックスの中は黒色山ネコが不足しています。しばらく黒を作ろうと思います。

No comments:

Post a Comment