12 March, 2011

12th Mar. A lot of cancellation

A lot of cancellation
3月12日 たくさんのキャンセルだぞ


I was supposed to join a bicycle event at 6 o’clock in the morning, but the warning told us a tsunami would come at 5 o’clock so I refrained from going cycling.
6時に自転車イベントに参加する事になっていました。でも津波警報が、5時に津波が来ると言っていたので、サイクリングを控えることにしました。



We planned to go to tennis and have a farewell party, but because of the great earthquake and the tsunami we decided that we had better cancel them.
テニスと送別会を予定していました。でも地震と津波のため、中止にした方が良いということにしました。


 
One volunteer, who was supposed to go back to Japan, has gone back to Japan today. His house belongs to Tohoku district, which the earthquake and the tsunami hit. Thank you for your trouble for 2 years in Tonga and we hope your family and relatives are safe.
3月21日に帰国予定だったボランティア1名が今日帰りました。彼の家は地震と津波があった東北地方です。2年間お疲れ様でした。ご家族親戚の無事を祈っております。

No comments:

Post a Comment