01 January, 2011

1st Jan. Happy New Year!

Happy New Year!
1月1日 新年明けましておめでとうございますだぞ。

Happy New Year!
Ta’u fo’ou fiefia!
I wish you good luck this year.
新年明けましておめでとうございます。
今年も皆さんにとって良い年でありますように。


 


 
[Movie]Fireworks動画:(21 sec)
We were supposed to do fireworks with the Hideaway owners, but they were sleeping, so we did it at 12:30 with Sana, who is one of the Hideaway staff.
Hideawayのオーナーと花火を上げることになっていましたが、彼らは寝ていました。だから、12時30分頃にスタッフのSanaさんと上げました。



 



 



 

We managed to get there in time. He said it was his new record to get there in 10 minutes.
  何とか間に合いました。10分で着いたのは新記録だと言っておりました。



 

I watched the world’s earliest sunrise this year as well.
 世界で一番早い日の出を今年も見られました。
[Movie]Sun rise動画:(23 sec)




 



 



 

There is not so many fish, but we were satisfied with it, because thanks to the good weather every day, we achieved our goal completely by the end of yesterday. Today was a spare day.
そんなにたくさんの魚はいませんでしたが、満足でした。何故なら好天に恵まれ、昨日までに完璧に目的を達成したからです。今日は予備日です。

 
Akiko and Chie found a rare fish. Do you know what this is?
 AkikoさんとChiichikuさんが珍しい魚を見つけました。何かわかりますか?


 
At 3:40, we visited Pesi’s house and received coconut juice. On the way to the airport, we drank it.
 3時40分にPesi先生の家に行き、椰子の実ジュースをもらいました。空港への道中で飲みました。


 
Thank you Hausia and Sifa.
 ありがとう、Hausiaさん、Sifaさん。


 
Thank you Taki. Say hello to the other staff. See you again!
 ありがとう、Takiさん。他のスタッフの方々にもよろしくお伝えください。


 
 
On the way back to Tongatapu, Chie could sit on the copilot seat. Congratulations!
 トンガタプへの帰り道、Chiichikuさんがパイロットの隣に座れました。おめでとう!


 

Paea came to the airport to pick us up. When he dropped us at my house, we provided him with some Japanese food. Akiko and Chie made white thick noodles (Udon). I made my special Mabo-tofu. I added 3 whole bulbs of garlic to it. Paea said that it was delicious and Torojiro had better add more garlic. I really think so.
 Paea君が空港に迎えに来てくれました。家に降ろしてくれた時、日本食をご馳走しました。AkikoさんとChiichikuさんがうどんを、Torojiro先生が特製麻婆豆腐を作りました。ニンニクを丸々3個入れました。Paea君は、美味しいと言ってくれ、もっとニンニクを入れた方がいいとも言いました。まさしくその通りだと思います。

 

By the way, we left Neko-chan for 3 days with a lot of food, but she was no problem because she had become wild.
 ところで、Nekoちゃんを3日間、放ったらかしでしたが、問題無しでした。何故ならNekoちゃんは野生化したので。

2 comments:

  1. あけまししたね!!!!おめでとう!!
    トンガで、攻撃的に活動してるやまちゃんのブログは、いつもおもしろいよ!!2011年もどんどん攻撃的に情報発信してね!ラスト9か月楽しんでねえええ!あ、帰国したら、バリカンのかわりに讃岐うどんおくるから、待ってておくれ~。

    ReplyDelete
  2. 匿名さん コメントありがとうございます。

    さて今度はどっか行ったのでしょうか?お互いブログ更新がんばりましょう。
    あぁバリカン忘れてたわ~。四国も遊びに行きたいなぁ~。9ヵ月後日本で会いましょう!

    ReplyDelete