23 January, 2011

23rd Jan. The First YAMANEKO-KO

The First YAMANEKO-KO
1月23日 初めての山ネコ子
 
I called on Asami, and she provided me with a Japanese style curry and rice.
Achamiさんを訪ねました。日本風のカレーライスを作ってくれました。


 
I brought apples and garlic, and asked her to add them to our curry and rice. We added only two whole bulbs of garlic. We felt it’s short of garlic.
リンゴとニンニクを持ってきました。そしてそれを入れるようお願いしました。たった丸々2個のニンニクを入れました。ニンニクが不足しているように感じました。


 
But the curry & rice tasted good. Thank you for providing the curry to me. I will try to make it some days later in my house.
 しかし、カレーはとてもおいしかったです。ありがとうございます。家でも数日後に作ってみようと思います。


 
I gave No.271 YAMANEKO doll to Asami. It was an abacus edition and YAMANEKO-KO, a girl YAMANEKO. She ordered it last month. She was very pleased, so I was happy.
Achamiさんに山ネコNo.271をあげました。それは、そろばんバージョンの山ネコ子(女の子の山ネコ)でした。彼女は先月それを注文しました。とても喜んでいました。なので自分も嬉しかったです。


 
I used to make YAMANEKO-KO only for the “Girls’ (Doll’s) Festival edition” with its pair. It was the first time that I made it individually. Hopefully, Asami will not be single forever. Anyway, a single YAMANEKO-KO was her request. Even if something happens, it’s not my fault.
山ネコ子は特別に「ひな祭りバージョン」のみに、お内裏様とペアで作ってきました。個別の山ネコ子を作ったのは初めてです。Achamiさんが一生独身にならないことを祈るのみ・・・しかしながら、この山ネコ子は彼女のリクエストです。何が起ころうとも作った人に罪はありませんので(笑)


 
This is Momo. She doesn’t know what an abacus is. This is because she is a class 1 student in a primary school. In Tonga, kids start learning abacus when they are in class 3. She is very interested in my camera, and took the photo herself.
 Momoちゃんです。彼女はそろばんが何か知りませんでした。小学校1年生だからです。トンガでは3年生になったときそろばんを習い始めます。彼女はカメラにとても興味を持って、この写真は自分で撮りました。


 

Asami and Momo have a very good relationship.
 AchamiさんとMomoちゃん。とても仲良しです。

No comments:

Post a Comment