「We went around the western district.」
1月19日 西地区を廻ったぞ~
↑We left CDU around 8:30. It was better than yesterday. We visited 2 central schools in the western district.
CDUを8時半に出発しました。昨日よりはよくなりました。西地区の2つの中心学校を廻りました。↑First, we visited GPS Houma. Sefo was working for this school until last year, so he knows all of the teachers and seemed to feel the place is a good working environment.
There was no screen for a projector, so I used my bed sheet. It works very well.
初め、Houma小学校に行きました。Sefoさんが去年まで勤めていた学校なので、彼は全員の先生を知っているようで、心地よく見えました。
プロジェクターの為のスクリーンがなかったので、ベッドのシーツを使いました。↑41 teachers came together from 9 schools. I met Aloisia, who is a charismatic teacher in Ha’apai. She moved to GPS Pea this year. Oh long time no see! Aloisia is the second lady from the right in the picture and wearing the black clothe.
Tongatapu Island got a great teacher. Though, Ha’apai Island lost the very important teacher, Tupou, who is also charismatic, is doing a workshop today with Kimika. Good luck!
41人の先生が9箇所の小学校から集まりました。ハアパイのカリスマ教師Aloisia先生に会いました。彼女は今年Pea小学校に異動してきました。ひさしぶり~。Aloisia先生は写真の右から2番目で黒い服を着ている女性です。
トンガタプ島は素晴らしい先生を手に入れました。ハアパイは大切な先生を無くしてしまったわけですが、もう1人のカリスマTupou先生とKimikaさんが今日ワークショップをやっています。がんばってね~。
http://ameblo.jp/torojirotriun01/day-20100610.html
↑After the first workshop, we moved to GPS Kolovai. Sefo is waiting until the previous workshop finishes.
その後、Kolovai小学校に移動しました。Sefoさんは前のワークショップが終わるまで待っています。↑There were 38 teachers, who came from 9 primary schools in the western district. Sefo met a lot of acquaintances as well. Here is like his home as well.
38人の先生が西地区の9箇所の小学校から集まりました。Sefoさんはたくさんの知り合いに会いました。ここもまたSefoさんの家のようなものです。
↑GPS Kolovai had no screen either, instead there was a white wall over the blackboard, so I projected the presentation onto the wall. Though, it looked too high, Sefo managed to do the presentation. Sai ‘aupito!
Kolovai小学校もスクリーンがありませんでしたが、代わりに黒板の上に白い壁がありました。なのでそこにプレゼンテーションを映しました。高すぎのように見えますが、Sefoさんは何とかプレゼンテーションをやりきりました。素晴らしい!
[Movie]Sefo’s explanation動画:(40sec)
↑After we came back to CDU, we counted how many abacuses we had in stock. We have to distribute them to the outer island’s outer islands, very small islands.
Ha’apai has 14 outer islands, Vava’u has 11, then Niuatoputapu and Niuafo’ou (5 schools ) have to start abacus education from now on. It amounts to 30 schools and 420 pupils. I found that CDU has 35 teachers’ big abacuses, and 280 pupils’ abacuses in stock.
CDUに帰ってきてから、そろばんのストックがいくつあるか数えました。離島の離島(とても小さな島々)にも配らなければなりません。
ハアパイは14、ババウは11、ニウアトプタプとニウアフォオウの5つの小学校もそろばん教育を今年から始めます。それは合計30の学校、420人の子ども達になります。CDUには35の教師用大そろばんと、280の子ども用そろばんがあると分かりました。
↑Tomorrow, we will fix some pupils’ abacuses and increase the number close to 420. By the way, maybe soon, 1500 abacuses will come to Tonga. Thank you! I cannot wait.
明日いくつかの生徒用そろばんを修理して、数を420に近づけます。ところで多分もうすぐ1500丁のそろばんがトンガに到着します。待ち遠しいです。
Please check the article below.
下のURLをチェックしてくださいな。
http://ameblo.jp/torojirotriun01/day-20101110.html
No comments:
Post a Comment