「New Peace Corps Volunteers」
12月9日 新しいピースコープボランティア
↑At last I have received my package. The post office worker, whom I talked to yesterday, called me an hour after like we promised. Actually he called me so I should appreciate his work as a Tongan.
Someone fixed the outside of my package, thank you, and then, we confirmed the contents inside. Fortunately everything was safe, nothing was stolen. I felt relieved. Instead, my family made a serious mistake. The size of my bicycle tube was wrong. Hopefully my sister, Akiko, will bring it.
ついに荷物を受け取りました。昨日話した郵便局員が電話をかけてくれました。約束していた時間の1時間後でしたが、実際彼は電話をかけてきたので、トンガ人の仕事としては評価してあげるべきだと思います。
誰かが荷物の外回りを修理してくれていました。ありがとう。そして中身を確認しました。幸い全てのものは無事で、何も盗られていませんでした。安心しました。代わりに家族が重大なミスをしていました。自転車のチューブのサイズが違っていました。妹のAkikoさんが持ってきてくれるでしょう。
↑After Melissa’s lesson, we had dinner at an Indian curry & rice shop. From the left this is Jinnet and Ofa, who are the new Peace Corps volunteers. They had finished 2 months training in Ha’apai last Friday. Nice to meet you. Their new houses are not available yet, so they need to stay in St. Andrew’s accommodation, Melissa’s workplace, for a few days. I am familiar with Peace Corps information thanks to Melissa and Lavinia, who is my landlord and is working for the Peace Corps Office.
Melissa先生の授業の後、インドのカレー店で夕食を食べました。左からJinnetさん、Ofaさん。彼女達は新しいピースコープボランティアです。先週の金曜日にハアパイで2ヶ月のトレーニングを終えたばかりです。新しい家がまだ都合がつかないので、Melissa先生の学校の宿舎に数日間泊まります。Torojiro先生はMelissa先生と、大家でピースコープ事務所で働くLaviniaさんのお陰で、ピースコープ情報にやたらと詳しいです。
No comments:
Post a Comment