11 December, 2010

11th Dec. Farewell party & Old boys meeting

Farewell party & Old boys meeting
12月11日 送別会とおっさん部会だぞ


 
Around noon, I started making my special Mabo-tofu. I used three whole bulbs of garlic. It amounted to more than 30 cloves of garlic. I wanted to use more, but some of the volunteers may not be able to eat it, so I used only three.
お昼頃、特製麻婆豆腐を作り始めました。丸々3個のニンニクを使いました。合計30以上のかけらを入れたことになります。もっと入れたかったのですが、何人かの隊員が食べられないかも知れないので、たった3個だけ使いました。


 
I pressed some of the garlic, and I chopped some of the others. By chance I remembered that my family sent me garlic chips so I added those as well.
いくつかのニンニクは潰しました。その他のニンニクは刻みました。たまたま家族がニンニクチップを送ってくれた事を思い出したので、それも入れました。


 
After that, I cooked it properly at last, and I completed my special Mabo-tofu. How poor my explanation is, except for the explanation about garlic!
その後、適切に調理して特製麻婆豆腐を完成させました。ニンニクの説明以外は・・・なんといい加減な説明でしょう・・・。


 
Before 5 o’clock, I went to the JICA dormitory and prepared for the farewell party. This is Kuniko, who taught me how to make Mabo-tofu thank you, and Taki, who is my same group and has his Buddha face.
5時前にJICAドミトリーへ行き、送別会の準備をしました。写真に写っているのは、麻婆豆腐の作り方を教えてくれたKunikoさん、ありがとうございました。それと同期隊員で、仏の顔を持つ男Taki君です。


 
After we started the party, my special Mabo-tofu ran out first. Good job!
送別会が始まってから、Torojiro先生特製の麻婆豆腐は一番になくなりました。やったね!



 
Four volunteers are going back to Japan soon. Thank you for your trouble.
4人の隊員がもうすぐ日本へ帰ります。お疲れ様でした。




Some of the volunteers stayed at the dormitory after the party until 1 o’clock. We talked a lot.
何人かの隊員が送別会の後1時までドミトリーに残り、たくさん話しました。


Finally the usual old boys stayed after 1 o’clock. Of course it was an unexciting meeting. Oh my goodness. I took a photo to upload it to my blog, YAMANEKO’S DIARY. They know well about my blog so they are pretending to be YAMANEKO. What stuffy old boys! At 6 o’clock, we closed the party. We were so sleepy.
最終的に1時以降はいつものおっさん達が残りました。もちろんどうしようもない会でした。あ~。山ネコの日記に載せる写真を撮りました。彼らはブログについて知っているので、山ネコのフリをしています。何と暑苦しいおっさん達でしょう・・・。6時に解散しました。眠たかったです。

No comments:

Post a Comment