02 April, 2011

2nd Apr. Change

Change
4月2日 変わったぞ


 
I went to a flea market with Hirono and Kimika. Their goal was changing my fashion to bring me close to marriage. If I succeed, I may be able to get married to someone next week.
HironoさんKimikaさんとフリーマーケットに行きました。彼らの目的はTorojiroファッションを変えて結婚に近付けることです。もし変身が成功すれば来週誰かと結婚できるかもしれません。

 

 
I wanted to buy this T-shirt because the picture on the front is skiing, but it was too big for me. Anyway, after an hour, I bought 3 shirts and shorts. I might change.
  スキーの絵が付いているので、このTシャツを買いたかったのですが、大きすぎました。
1時間後には3枚のTシャツと半ズボンを1つ買いました。変身したかも知れません。

 

 
We ate lunch with Shigeki, who is a JICA officer and then
  昼をJICA職員のIshigakiさんと食べ・・・


 
move to my house. We had to prepare for a welcome party in the evening, but we were so tired.
At last we managed to finish making our special garlic curry and rice. I was forced to add only a whole bulb of garlic to it.
  Torojiro邸に移動しました。今晩の歓迎会準備をしなければならなかったのですが、とても疲れていました。最終的には何とか特製カレーライスを作れました。たった丸々1個のニンニクしか入れられませんでした。


 
At 5:30, the party started. A junior volunteer, who is a Japanese language teacher, the senior volunteer, who is going to work for CDU as a replacement of Yukio, and his spouse came to Tonga.
 It was a good welcome party though I was so sleepy.
  5時半にパーティーが始まりました。日本語教師のジュニアボランティアと、Yukioさんの後任でCDUで働くシニアボランティアと奥さんがトンガに来ました。
 Torojiro先生は個人的に眠かったですが、良い歓迎会でした。

 


 
I gave No.286 YAMANEKO doll to Ryo, who is a volunteer coordinator’s son. He will turn 6 years old this month, and he wanted me to make an abacus edition YAMANEKO for a long time.
 By the way, my birthday is 29 Apr.
  山ネコNo.286をボランティア調整員の息子さんのRyoちゃんにあげました。彼は今月6歳になります。長い間そろばんバージョンの山ネコが欲しかったようです。
 ところでTorojiro先生の誕生日も今月!4月29日です。

No comments:

Post a Comment