「Sunday in Niuafo’ou」
[Movie]Church動画:(10 sec)
[Movie]Carrying a cockroach動画:(30sec)
[Movie]Nothing special動画:(17 sec, 11 sec)
2月6日 ニウアフォオウの日曜日だぞ
↑At 10 o’clock, we went to church. It was the same as Tongatapu.
10時に教会に行きました。トンガタプと同じでした。[Movie]Church動画:(10 sec)
↑After lunch, we took a nap.
昼食の後、昼寝をしました。↑When I woke up, a lot of ants were carrying this cockroach, which I trampled last night. How powerful they are!
起きた時、たくさんのアリさんたちが、昨夜踏みつけたゴキブリを運んでいました。何て力持ちなんでしょう![Movie]Carrying a cockroach動画:(30sec)
↑Following that, I went to a bakery. There are only 2 bakeries in the island.
その後パン屋さんへ行きました。この島には2軒だけしかパン屋がありません。↑The bakery is in an ordinary house. The mother is making bread 3 days a week (Sunday, Tuesday, and Thursday), and she makes 600 loaves of bread each day.
このパン屋さんは普通の家です。お母さんが週に3日(日曜、火曜、木曜)パンを作っています。それぞれの日に600個パンを作ります。↑On the way to the bakery, a pony was playing with its mother.
パン屋さんへ行く途中、子馬が母馬と遊んでいました。[Movie] Pony動画:(9 sec)
↑After that, I had nothing to do so I went for a walk to the western direction. As is often the case with such a rural island, even if I walk hard there is nothing special.
その後、何もすることが無かったので、西の方角へ歩きました。このような田舎の島にはつきものですが、どんなに一生懸命歩いても、何もないのです。[Movie]Nothing special動画:(17 sec, 11 sec)
↑Anyway, it’s sure YAMANEKO and Torojiro are in Niuafo’ou.
とにかく山ネコとTorojiro先生はニウアフォオウ島にいるのは確かです。At night, a generator was working next to our accommodation. We asked the man to let us recharge our electric equipments’ battery. Thanks to the generator I can write my blog, though I cannot update it into my website.
夜、宿の隣でジェネレーターが動いていました。男性に電気製品の充電をさせて欲しいとお願いしました。このジェネレーターのお陰でブログが書けます。ウェブサイトにはアップできませんけどね・・・。
No comments:
Post a Comment