04 February, 2011

4th Feb. Niuafo’ou Island

Niuafo’ou Island
2月4日 ニウアフォオウ島だぞ


 
Around 6 thirty, I left my house for the airport. I was very sleepy. At the airport, we were not allowed to bring any excess luggage to Niuafo’ou Island, because the airplane is 8-passenger. I left 28 pupils’ abacuses. Hopefully next week, some CDU officer will send it to the island.
 6時半頃、空港に向かって出発しました。とても眠たかったです。空港で8人乗りの飛行機の為、超過荷物を持っていく事が許されなかったので、28人分の子どもそろばんを置いて行きました。来週CDU職員の誰かが送ってくれる事を祈ります。

 
First, we went to Vava’u Island to take a connecting flight. Our airplane was full enough. It took an hour.
 初めに経由便の為、ババウへ行きました。飛行機は満載でした。約1時間かかります。


 
Long time no see! 1 week has passed since last time I came here.
 お~久しぶり~!前回ここに来た時から1週間が経っていました。


 
On the way to Niuafo’ou, I sat in the copilot seat. Maybe because I am very small compared with the other Tongan members. It takes another an hour to get Niuafo’ou.
 ニウアフォオウへの間、副操縦士席に座りました。多分他のトンガ人メンバーに比べてTorojiro先生が小さいからでしょう。ニウアフォオウに行くのにもう1時間かかります。
[Movie]From the airplane動画:(10sec)

 
Oh, that’s Niuafo’ou Island! It’s a volcanic island and it has a very big lake inside and there are 4 small islands in the lake.
 ニウアフォオウだ~。火山島で、大きな湖が中にあるのです。4つの小さな島がその湖の中にあります。
[Movie]From the airplane動画:(45sec, 8sec, 39sec)


 
The island doesn’t have any beach, because it’s made by a lava flow.
 この島にビーチはありません。何故なら溶岩流で出来た島だから。


 
Niuafo’ou’s airport is bigger than ‘Eua’s.
ニウアフォオウの空港はエウアより大きいです。



 
Of course it was my first time to come here but I met 4 acquaintances when I arrived. The man posing on the load-carrying is Palu, who was my TIOE student in 2009. I will tell you later about the other 3 acquaintances.
 もちろんここに来るのは初めてですが、着いた時4人の知り合いに会いました。荷台でポーズを決めているのは、2009年教員養成学校で教えたPaluさんです。他の3人についてはまたお知らせします。


 
At the accommodation Niua-High-School’s principal Bila looked after us. I met him in Ha’apai when the abacus competition was held. He was a guest of honor from Ha’apai-High-School at that time. He will be here for 2 years and move to Niuatoputapu. Thank you for your trouble.
 By the way, he is exactly the same age as me.
 宿で、ニウア高校の校長Bilaさんが我々を世話してくれました。彼にはハアパイのそろばん大会の時に会っていました。彼はその時、ハアパイ高校からの特別ゲストでした。2年間ここにいて、それからニウアトプタプへ移動するらしいです。お疲れ様です。
 ところで彼は自分とまったく同じ年齢です。

 
This is my room. It’s not so bad.
 自分の部屋です。悪くないです。



 
Around 7 o’clock, I went for a normal walk (not an aggressive walk). Everything was new for me.
 7時頃、普通の散歩に出かけました。攻撃的散歩ではありません。全てが新しかったです。


 
I thought there would be a lot of traditional houses made of coconut leaves, but actually almost all houses are modern type and they have a solar panel for power generation.
 ほとんどの家が伝統的な椰子の葉で出来たものかと思っていましたが、実際はほとんどが新しいタイプでした。そして、発電用のソーラーパネルがありました。


 
At night, I went to a kava party with Bila. I drank kava until I was very drunk. I may go to the kava party every night.
 夜Bilaさんとカバパーティーに出かけました。いっぱい飲んでいっぱい酔っ払いました。毎晩出かけるかも知れません・・・。

No comments:

Post a Comment