「Poor」
2月17日 かわいそうに・・・
↑It was raining heavily as well, so our visiting to GPS Tongamama’o was cancelled. I cannot relax at the accommodation any more so I visited GPS ‘Alele’uta on foot.
This is class 2 & 3 students. Sioeli takes charge of this class. They have almost completed a place value (which rod is the ones, tenth…).
今日も激しく雨が降っていました。Tongamama'o小学校訪問は中止です。宿でのリラックスも限界です。リラックスし過ぎてストレスが溜まります。'Alala'uta小学校を訪問しました。
これは2,3年生でSioeli先生が担任しています。彼らは、位取り(どの桁が1の位・10の位と言う)がほぼ身についていました。
↑This is class 4 & 5, Palu’s class. They are practicing a greeting in English. The girl standing is Kalo, who guided Miki and I to the lakes (Vai Lahi & Vai Si’i).
4,5年生でPalu先生のクラスです。英語でのあいさつを練習していました。立っている女の子はMikiさんとTorojiro先生を湖へ案内してくれたKaloちゃんです。
↑After that, I gave No.274 YAMANEKO doll to ‘Eva. She is almost 100% Niuafo’ou resident.
その後山ネコNo.274を'Evaさんにあげました。彼女はほぼ完全なニウアフォオウ住民です。
↑And then, I gave No.275 YAMANEKO doll to Salesi. He is the principal of this school. I could not give it to Palu and Sioeli, maybe tomorrow.
そして山ネコNo.275をSalesi先生にあげました。彼はこの学校の校長です。Palu先生とSioeli先生にあげられませんでした。たぶん明日。
↑After GPS ‘Alele’uta, I visited Niua-High-School. It has a lot of problems with the building. Poor school…
'Alele'uta小学校の後、ニウア高校に行きました。この建物にはたくさんの欠陥があります。かわいそうに・・・。
↑This is the main gate of the school. It was my first time to come here, because I always use a short cut way in the bush. It was new for me about this island. That’s great!
It means there is nothing new anymore.
これはメインゲートです。ここに来るのは初めてでした。いつも藪の中の近道を通るので。この島での新発見でした。すっご~い!
それは、もう何も新しい物が無い事を意味します。
↑I went to the airport. If the weather was fine, we would go back to Tongatapu today…Poor us.
空港に行きました。もし天気が良かったら、今日トンガタプに戻っていたのに・・・かわいそうな自分たち・・・。
↑By the way, dogs in Niuafo’ou have a distinct hierarchical society. If the dog belongs to the upper class, it can eat a lot. On the other hand, if not, it will be terribly skinny. Poor dog…
ところで、ニウアフォオウの犬達には、明確な社会階級があります。高い位にいる犬達はたくさん食べられます。一方で、そうでない犬達はひどくガリガリです。かわいそうに・・・。
↑Puppies are not the exception. Poor the little dog…
子犬もまた例外ではありません。かわいそうに・・・。
↑I am completely tired of Niuafo’ou life. I want to go back to Tongatapu at once. Niuafo’ou life is as if I were in a developing country. Though the whole of Tonga is a developing country.
完全にニウアフォオウ生活に飽きました。すぐにトンガタプに戻りたいです。ニウアフォオウでの生活は、まるで発展途上国にいるようです。(んっ?トンガ全体が発展途上国??でしたね・・・)
No comments:
Post a Comment