「Ragged Box」
6月29日 ボロボロだぞ
↑Sefo put the YAMANEKO stamp onto 400 certificates. Thank you for your hard work.
Sefoさんは山ネコのスタンプを400枚の賞状へ押しました。お疲れ様です。↑We wrapped a lot of gifts for the commended students. We finished two competitions’ gifts completely and finished half of the third competition’s one. We stuck it out!
表彰式用の景品をたくさん包みました。2つの大会分は完璧に終わり、3つ目の大会も半分終わりました。よく頑張りました。↑Around noon, I visited the post office and received the package from Japan, but…how terrible the box is!
Although a seal says “Official Check”, I don’t know why they need to damage it like this.
昼頃、郵便局で荷物を受け取りました。でも、ボロボロでした。シールには公式な検査と書かれてありますが、なぜこんなに傷つける必要があるのか分かりません。
↑Anyway, I got a new high-pressure pump for my extra bicycle. Welcome to Tonga.
とにかく速いチャリの高圧空気入れを手に入れました。ようこそトンガへ。
No comments:
Post a Comment