「YAMANEKO in the residence of the ambassador」
9月20日 大使公邸の山ネコだぞ
↑At CDU, I finished almost all of my job as an abacus officer.
CDUでほぼそろばんオフィサーとしての仕事を終えました。
↑Around noon, I went to Gold Coast restaurant with the soroban girls, Kimika and Manami. I came here great many times.
お昼頃、そろばんガールズのKimikaさん、Manamiさんとゴールド・コーストに行きました。たくさんここに来ました。
↑In the afternoon, I asked Hiko to bring my staff to the JICA dormitory and weigh it on the scales. I am supposed to bring three 23kg boxes back to Japan.
午後、Hikoさんにお願いして、荷物をJICAドミトリーに運んでもらい、重さを量りました。23kgの箱を3つ日本へ持ち帰ることにしています。
↑I have almost finished packing. This is the box which contains my extra bicycle.
ほぼ荷造りが終わりました。これは速い自転車を入れている箱です。
↑Around 6 o’clock, we paid a courtesy call to the Japanese embassy and then, we were invited to the residence of the ambassador. The meal was pretty good and…
6時頃、大使館へ表敬訪問し、大使公邸に招かれました。食事はとても良かったです。そして・・・
↑I left No.327 YAMANEKO doll in the residence. The ambassador looked after us well. Particularly, I played tennis and went scuba diving a lot with the ambassador. Thank you for your kindness.
山ネコNo.327を大使公邸に置いてきました。大使は我々の面倒をよく見てくださいました。特にTorojiro先生は大使とテニスやスキューバダイビングにいっぱい行きました。お世話になりました。
No comments:
Post a Comment