「The abacus competition in Ha’apai」
10月29日 ハアパイそろばん大会だぞ
↑At 9 o’clock, the Ha’apai abacus competition started at GPS Pangai. Class 3, 4 and 5 students can participate in the competition, and about 250 participants came together from 5 government primary schools in the Ha’apai main islands.
9時にハアパイのそろばん大会が始まりました。3,4,5年生が参加できます。ハアパイのメインアイランドにある5つの政府系小学校から約250人が集まりました。
[Moving image] Written problem動画:(6 sec.)
↑This is Saane, who is a class 5 student in GPS Pangai, she went to Japan to participate in the Japanese abacus camp last year with her mother, Aloisia. She puts numbers on her abacus by her left hand, which is rare in Japan. Anyway, she is very good at abacus.
パンガイ小学校5年生のSaaneさんです。去年お母さんと一緒に日本のそろばんキャンプに参加しました。母はAloisia先生です。彼女は左手で数字をそろばんにおきます。これは日本ではとても珍しいことです。とにかく彼女はそろばんがとても上手です。
[Moving image] Saane abacus動画:(21sec.)
↑When we came to the “Oral problem” I took charge of judgment. When students made a mistake I had to decide their rank immediately. A lot of teachers helped me, thank you very much.
読み上げ算の時、審判を務めました。間違えた生徒にすぐに順位をつけなければなりませんでした。たくさんの先生達が手伝ってくれました。ありがとうございます。
↑In Ha’apai, teachers have to participate in the competition same as Vava’u. All teachers did well.
ハアパイでは先生達も大会に参加しなければなりません。ババウと同じですが一生懸命やってくれました。
↑Before the closing ceremony, suddenly the school’s officer, Vai, asked me to show them my abacus technique.
閉会式の前に、突然オフィサーのVaiさんがそろばんの技術を子ども達に見せてくれと言われました。
↑I showed “Flash problem” skill the students did this time. I tried 3-digit calculation. Five 3-digit numbers appear and disappear in order on the screen, and I calculated the amount then I succeeded every time. Maybe all of the students were pleased, because they did 1-digit calculation today.
今回生徒達もやったフラッシュ問題を見せました。3桁の計算をしました。3桁の数字が5つ、順番にスクリーンに現れたり消えたりします。それの合計を求めますが、毎回成功しました。今日彼らが取組んだのは1桁なので、たぶん皆喜んでくれたのではないかと思います。
[Moving image] Flash problem動画:(15sec.)
↑During the prize giving, 23 participants were given prizes in each class, (class 3, 4 and 5), and in each subject (Written problem, Oral problem, Flash problem). The number of the gifts amounted to more than 200, we prepared a lot, especially wrapping, so it was hard work for us. This way, many students could get the gifts, so I think it’s good. Saane, who is in the right side in the picture, got 3 gold medals.
表彰式の時、23人が賞をもらえました。それぞれの学年(3、4、5年生)の、それぞれの種目(筆記問題、読み上げ算競技、フラッシュ競技)でもらえるので、合計200以上になります。たくさん準備して大変でしたが、たくさんの生徒達が賞をもらえたので、それは良いことだと思います。Saaneさんは3つの金メダルを取りました。
↑Finally I took a photo. From the left in the back row, Lilio(GPS Hihiho and Oli’s daughter), Tupou, Sulia (Principal of GPS Pangai) and Aloisia. From the left in the front row, Hirono, Miwa, Torojiro and school’s officer Oli. Thank you for your hard work. I really appreciate your help. Malo ‘aupito.
The Ha’apai competition was pretty good!
最後に写真を撮りました。後列左より、Lilioさん(ヒヒホ小学校勤務でOliさんの娘)、Tupou先生、校長のSuliaさん、Aloisia先生、前列左よりHironoさん、Miwaさん、おまけのTorojiro先生、スクールズオフィサーのOliさん。いっぱい仕事をしてくれてありがとうございました。本当に助かりました。
ハアパイの大会はとてもよかったです。
Extra Photos